THE PROBLEMS OF TRANSLATION OF OIL AND GAS TERMS-METAPHORS FROM ENGLISH INTO UZBEK LANGUAGE
Ключевые слова:
нефтегазовая отрасль, терминология, метафоризация, перевод, культурные аспекты, ассоциация, номинация.Аннотация
В данной статье выявляются культурные проблемы при переводе терминов-метафор в нефтегазовой сфере на английский и узбекский языки. Метафоризация слов, которые обычно используются в нашей речи, известна как один из источников новых терминологических единиц, который создает глубокое понимание семантических функций терминов, используемых в нефтегазовом секторе. Отсутствие детального семантического анализа нефтегазовых метафор в английском и узбекском языках, а такжу определенной структуры для их перевода может создать трудности в межкультурной коммуникации.
Библиографические ссылки
1. Petrova V.V., Nadeina L.V. Metaphorical nomination of equipment in oil and gas industry. //National Research Tomsk Polytechnic University. –Tomsk. - p. 772-773.
2. Galperin I.R. Stylistics. –Moscow: Higher School, 1997. – p. 125-126.
3. Khachmafova Z. and others. The conceptual design of oil-and-gas metaphorical terms// INTERAGROMASH/ E3S Web of Conferences 273, 11045. Russia, 2021.- p.17
4. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. — Chicago.: University of Chicago Press, 2008.- p.57.
5. Usmanov F.F. On the epistemiological function of terms. // Innovation-based researches in the modern world: Theory and practice” – collection of proceedings of scientific distant conference. Andijan, 2019. – p.337-340
6. Belousov V.S. Oil and gas industry. – Manual for interpreters. Arhangelsk. 2000. – 281p.
7. Schäffner Ch. Metaphor and translation: some implications of a cognitive approach. //Journal of Pragmatics. Volume 36, Issue 7, July 2004, P. 1253-1269.
8. Kubryakova E.S. In search of the language essence. // International congress on cognitive linguistics. collection of materials, Tambov, 2008. – p.43-47.